Vers page d'accueil Université de Toulouse - Jean Jaurès Vers page d'accueil Université de Toulouse - Jean Jaurès
Accès ENT

Section de Russe

Vous êtes ici : Accueil > Section de Russe > Relations internationales


Concours de recrutement de l'ONU

du 27 janvier 2015 au 16 avril 2015

L’avis de concours est paru. Vous avez jusqu'au 16 avril pour déposer votre candidature. Pour devenir traducteurs-rédacteurs de comptes rendus analytiques adjoints de langue française.

ONU.jpg

ONU.jpg

Une vingtaine de postes de traducteurs de langue française à l’Organisation des Nations Unies (ONU) (P-2/P-3)
 

L’ONU organise un concours de recrutement de traducteurs de langue française afin de pourvoir une  vingtaine de postes vacants à New York, Genève, Vienne, Nairobi, Addis Abeba et Bangkok.  Les épreuves écrites se dérouleront le mardi 23 juin 2015  à Genève, New York et Paris, notamment. 

Ce concours s’adresse aux francophones de moins de 56 ans qui sont diplômés de l’enseignement supérieur (licence ou équivalent).  Les candidats doivent avoir le français comme langue principale (langue maternelle ou langue d’éducation)  et de solides qualités de rédaction dans cette langue (orthographe, grammaire, syntaxe, style et  niveaux de langue).  Ils doivent également avoir une excellente connaissance de l’anglais et une bonne connaissance d’une troisième langue officielle de l’ONU (arabe, chinois, espagnol ou russe).   Les titulaires d’un diplôme en droit, en comptabilité, en gestion financière, en économie, en informatique ou en ingénierie sont dispensés de la connaissance d’une troisième langue officielle.   

Notice spéciale
 
 
 
AVIS À L’INTENTION DES CANDIDATS EXTERNES

• Le présent avis s'adresse aux candidats externes qui souhaitent se présenter en 2015 au concours de recrutement de traducteurs-rédacteurs de comptes rendus analytiques adjoints de langue française.
• Le concours doit permettre de dresser une liste de lauréats à qui il sera fait appel pour pourvoir les postes de traducteur-rédacteur de langue française qui sont vacants ou qui le deviendront. Les lauréats seront recrutés en fonction des spécialités et des aptitudes linguistiques dont les services ont besoin.
• Les candidats reçus au concours et inscrits sur la liste de lauréats seront nommés à mesure que des postes deviendront vacants dans les services de traduction de langue française à New York, Genève, Vienne, Nairobi, Addis-Abeba et Bangkok. Ils seront affectés en fonction des besoins de l'Organisation, dans les lieux d'affectation où des postes sont vacants. Les affectations étant soumises au principe de la rotation, ils pourront être transférés, après leur première affectation, à d'autres bureaux de l'ONU, toujours selon les besoins de l'Organisation. Les lauréats recrutés sont censés travailler pendant cinq ans au moins dans les services linguistiques. Selon les besoins du service, les fonctionnaires des services linguistiques peuvent être appelés à travailler en dehors des horaires normaux, y compris les samedis, dimanches et jours fériés.
• Le concours de recrutement de traducteurs-rédacteurs de langue française aura lieu le 23 juin 2015 à New York et Genève, ainsi que dans d'autres centres choisis en fonction du nombre et du lieu de résidence des candidats admis à concourir.
• Seules les candidatures présentées en langue française  seront examinées par le Jury d'examen. Si elles sont particulièrement nombreuses, le Jury se réserve le droit de n'admettre à concourir que les candidats jugés les plus qualifiés, après examen des qualifications venant en sus de celles qui sont exigées au minimum. Tous les candidats seront avisés par écrit de la suite donnée à leur demande d'admission à concourir. Les décisions du Jury sont sans appel.
• Les candidats reçus à l'écrit seront convoqués par le Jury à un entretien au cours duquel les examinateurs évalueront s'ils possèdent les compétences requises. Ils devront éventuellement subir, lors de l'entretien, des épreuves supplémentaires de courte durée (notamment une épreuve de traduction à vue). L'entretien faisant partie intégrante du concours, les candidats qui y sont convoqués ne doivent pas en déduire qu'ils seront nécessairement inscrits sur la liste des lauréats ou engagés.
• Les lauréats qui reçoivent une offre d'engagement sont encouragés à l'accepter. Ceux qui en déclinent deux seront rayés de la liste.
• Les lauréats à qui il est fait appel pour pourvoir des postes vacants sont normalement nommés pour une durée déterminée de deux ans à la classe P-2. La classe P-2 compte 12 échelons dont chacun correspond à une augmentation annuelle de traitement accordée pourvu que les résultats soient satisfaisants. À l'issue de cette période d'essai de deux ans, les fonctionnaires dont le travail a donné satisfaction verront leur engagement prolongé et pourront être promus à la classe P-3, qui compte 15 échelons. Ceux dont le travail n'a pas donné satisfaction ne seront pas rengagés. Les traducteurs qualifiés qui justifient de plusieurs années d'expérience professionnelle sur le plan international et ont fait la preuve qu'ils étaient capables de produire des traductions dequalité peuvent être recrutés à la classe P-3.
• Les lauréats affectés ailleurs qu’à New York devront en principe passer les six premiers mois de leur période d'essai à New York.
• Les dossiers qui ne sont pas rédigés en français, qui ne sont pas présentés dans les délais ou  qui sont incomplets, notamment ceux qui ne comprennent pas de  lettre de motivation en français  ou de pièces justifiant la connaissance des langues, ne seront pas examinés. Aucun dossier ne sera accepté après la date limite (minuit, heure de New York).


Partenaires :
https://careers.un.org/lbw/home.aspx?viewtype=LE&lang=fr-FR

https://inspira.un.org/psc/UNCAREERS/EMPLOYEE/HRMS/c/UN_CUSTOMIZATIONS.UN_JOB_DETAIL.GBL?Page=UN_JOB_DETAIL&Action=A&JobOpeningId=40082&languageCd=FRA&
Renseignements pratiques :
Section Slavistique (Russe / Polonais)

rédigé par Beatrice Crabere

mise à jour le 23 mai 2015


Version PDF | Mentions légales | Conseils d'utilisation | Lien vers RSSSuivre les actualités | haut de la page

 

Vers page d'accueil de l'Université Fédérale Toulouse Midi-Pyrénées

 

Webmaster : Béatrice Crabère